Interviews mit Rubén Feldman González

Enviar a un amigo

1. Im Jahr 2005 gab es ein TV-Interview in Matagalpa (Nicaragua), von dem ich nur einen Teil aufbewahren konnte.

2. In Mar del Plata (Argentinien) interviewte mich auch im Jahr 2005 eine Person, die gar keine Idee davon hatte, was die Unitäre Wahrnehmung ist.

3.  Im Jahr 2006 führte Karina Jiménez mit mir 4 kurze Interviews in Mexicali, während sie Studentin der Kommunikationswissenschaften war.

Sie erledigte damit eine Aufgabe im Rahmen ihres Studiums und wusste damals nichts von der Unitären Wahrnehmung.

Mittlerweile hat sie ihr Studium abgeschlossen und hat vor auch Psychologie zu studieren.

4. Im Jahr 2009 haben mich zwei Freunde interviewt, die beide die Unitäre Wahrnehmung verstehen: Luis Córdova (während des Achten Kongresses der IAS – Link) und Domhnall O'Brien (während eines Workshops, den ich in Barcelona, Spanien, geleitet habe). Beide gibt es auf DVD.

5. Das Interview von Domhnall war das erste auf Englisch, seit den beiden Interviews in Anchorage (Alaska) im Jahr 1994, die von mir übersetzt wurden. (Link)

6. In Alaska hatte mich ein Journalist interviewt, um die Gespräche in seiner Zeitung zu publizieren. Ich nahm beide Interviews auf, um spätere Verfälschungen zu verhindern.

7. Während meiner Workshops in Guatemala wurde ein gutes, 90-minütiges Interview aufgenommen (auf DVD erhältlich). Es kann in drei Teilen gesehen werden und liefert eine Zusammenfassung der Holokinetischen Psychologie. Der Interviewer kannte die Holokinetische Psychologie nicht, überlegte sich seine Fragen vor dem Interview aber sehr gut. (Links Part 1 bis 4)

8. Das Interview mit Ignacio Rodríguez in Buenos Aires im Jahr 2009

9. Die beiden Interviews auf dem TV-Kanal „Canal Infinito“ mit Edgardo Werbin Brener sind gut (2006 und 2004).

Sie wurden nicht transkribiert, können aber im Internet unverfälscht als Originalvideo angesehen werden. Sie befinden sich auf mehreren Portalen.

10. Venezuela

*Anmerkungen des Übersetzers: Die Interviews wurden alle entweder in spanischer oder englischer Sprache gehalten. In Kürze wird begonnen, für die als Video zur Verfügung stehenden Interviews deutsche Untertitel zu erstellen. Über Neuigkeiten in diesem Prozess werden Sie an dieser Stelle informiert.